Око Каина - Страница 113


К оглавлению

113

Элизабет приблизилась и положила руку ему на плечо.

— Все в порядке?

— Конечно.

— Ты знаком с этим типом?

— Нет.

Она засмеялась.

— Что смешного?

— Ничего. Просто мне нравится твой новый вид, вот и все.

Одной рукой она погладила его бороду, другой обняла за шею, притянула к себе и поцеловала.

Томас закрыл глаза.

— Не хочешь поплавать? — спросила она. — Вода очень приятная.

— М-м-м, даже не знаю.

— Что, больше нравится валяться пузом кверху?

— Я не прочь заняться спортом. Как насчет водного поло для всех?

— Ты уверен, что тебе нужен именно этот вид спорта?

— Сейчас — да.

— Хорошо. Потому что есть много другого интересного…

— Знаю. Очень много.

Она улыбнулась.

— Эй! — закричал Томас детям. — Как насчет водного поло?

Ник и Алекс запрыгали, хлопая в ладоши.

Пляж был пуст и залит солнцем, горизонт безоблачен. Томас поднял на руки подбежавшую Тину и посадил ее на плечи. Потом взял за руку женщину, которую любил, и пошел к воде вместе со всем своим новым семейством.

notes

1

Ты и вправду хочешь обидеть меня? И вправду хочешь, чтобы я заплакал? (англ.) — Здесь и далее примеч. пер.

2

В моем сердце бушует пламя… (англ.)

3

Популярный «телесериал ужасов» с элементами черного юмора.

4

Дай мне время осознать мое преступление (англ.).

5

Имя библейского Каина и фамилия ведущей по-английски созвучны.

6

Служба безопасности, созданная после терактов 11 сентября 2001 г., отвечающая за охрану территории. — Примеч. авт.

7

Герой популярного мультсериала. — Примеч. пер.

8

Туристический курорт на восточном побережье Мексики.

9

«Горнодобывающая компания Булфрог» (Bullfrog в буквальном переводе — «лягушка-бык»).

10

Нет, я не испугаюсь (англ.).

11

Лягушка Кермит — персонаж «Маппет-шоу» (популярного кукольного телешоу).

12

Быстро! (исп.)

13

Американский телесериал.

14

ФБР.

15

Здесь: прочие детали.

16

Имеется в виду Арнольд Шварценеггер.

17

Эксплицитный — ясный, определенный; имплицитный — неявный, подразумеваемый.

18

Дословно «удар милосердия» — удар, которым добивают противника (на поединке). Также используется в переносном смысле.

19

Один из основателей корпорации Apple.

20

Откровение Иоанна Богослова (13, 18).

21

Сесил де Милль (1881–1959) — знаменитый режиссер, сценарист, продюсер, один из наиболее известных американских шоуменов. В его честь основана престижная голливудская премия «Золотой глобус» (официальное название — «Премия Сесила де Милля за вклад в кинематограф»).

22

Американский актер наполовину гаитянского происхождения.

113