Око Каина - Страница 46


К оглавлению

46

И он искал. И нашел. На голове у Камерона оказалась шишка с неглубокой раной, откуда сочилась кровь. На стыке теменных костей. Почти на самой макушке.

— Поосторожнее, — проворчал Камерон.

— У вас там просто шишка. Ничего серьезного.

— Вот и оставьте ее в покое… Я, наверно, ударился, когда упал.

Томас не ответил. Заметив его выражение лица, Ленни встревоженно спросил:

— Что-то не так?

— Не так.

— Но вы же сами сказали: ничего серьезного…

— Этот ушиб не из тех, что получают при падении. Разве что падать вертикально головой вниз…

— Я, наверно, оступился и перевернулся…

— Или влезли на кактус и свалились, — с невольной улыбкой добавил Ленни. — Не прикидывайтесь идиотом.

Камерон бросил на него недовольный взгляд.

— Нет, Коул, вы потеряли сознание не от жары, — сказал Томас. — И упали не от того, что оступились. У вас в волосах крохотные частички оранжевой краски. Явно не растительного происхождения.

Камерон скрестил на груди руки.

— Ну, мистер Холмс, что еще скажете?

— Кто-то ударил вас, скорее всего стальным продолговатым предметом. Кто-то, кто знал о вашем маршруте и ждал вас здесь.

Ленни нахмурился. Камерон поднял глаза к небу.

Томас был уверен в своих выводах. Ощущение чьего-то чужого присутствия среди них не покидало его с самого начала. Тип в автобусе не был его галлюцинацией. Нападение на Камерона вполне укладывалось в общую картину событий. Если бы тот псих собирался убить Камерона, последний, скорее всего, был бы уже в шести футах под землей. Но этого не случилось; стало быть, целью нападавшего было просто помешать ему уйти. Оставить его здесь, под своим контролем, вместе с другими. Оглушенного, без сознания, однако живого. Он даже не поленился оттащить свою жертву в тень.

Томас чувствовал подступающую дурноту. Он вытер пот со лба. Ладони тоже были влажными.

Он подумал о том, как хорошо было бы выпить стаканчик.

О том, что мог бы сейчас быть совсем в другом месте.

И еще почему-то вдруг — он и сам удивился — вспомнил одну старую историю. Про Большого Боба и Тройку О.

ГЛАВА 27

Нужен был ключ с накатной резьбой.

Нина стянула перчатки и бросила их на землю.

— У этих машин не хватает сцепления. Или у меня не хватает сил… Но так или иначе, я ничего не могу сделать.

На ней были спортивные брюки для бега. Торс был полностью обнажен.

Элизабет скользнула взглядом по ее стройной мускулистой фигурке, покрытой потом и пылью: серебряный крестик в ложбинке между грудей, вытатуированный на правой груди скорпион.

Заметив ее взгляд, Нина улыбнулась.

— Не такие роскошные, как у Перл, но тоже ничего, да?

Карен Уэлш протянула ей верхнюю часть спортивного костюма.

— Лучше надень это, Родригес.

Нина, рассмеявшись, повиновалась.

— Посмотрела бы я на тебя на моем месте! Там, внутри, можно сдохнуть от жары!

Элизабет вполне в это верила. Она ненадолго зашла в нижнюю часть водонапорной башни — обычный барак, обшитый листовым железом, без окон, с четырьмя поддерживающими столбами по углам. Жара там была воистину адской.

— А если бы мы нашли этот чертов ключ — думаешь, ты бы смогла открыть затвор, и вода бы пошла? — спросила Карен.

Нина кивнула.

— С насосом все в порядке. С блоком электропитания — тоже. Резервуар с дизельным питанием наполовину полон. Все оборудование исправно — видно, что за ним ухаживали как следует. Найдите мне эту штуковину — я пущу воду, и мы наконец свалим отсюда! Rapido!

Маленькая латиноамериканка выглядела полностью уверенной в себе. Глядя на нее, Элизабет ощутила себя еще более никчемной.

— Ну, не делай такое несчастное лицо! Это ради тебя я взялась за работу, — сказала Нина.

Элизабет подняла глаза.

— Правда-правда, — подтвердила та. — Ты была единственной, кто терпел Джин, то есть Полу, когда она вела себя совершенно невыносимо. Плюс к тому ты занималась готовкой. Помогала остальным. Никогда не выходила из себя. Ты принимала вещи такими, как есть. Поэтому мне захотелось тоже быть в чем-нибудь полезной. Я вспомнила о водонапорной башне, немножко покумекала — и вот…

Она вытерла руки о штаны и засунула в карманы.

— Надо мне, пожалуй, кое-что тебе сказать… Там, в отеле, ты казалась слишком высокомерной. Отстраненной. Поэтому над тобой и стали подшучивать.

— Нашла время для исповедей! — фыркнула Карен. — У нас других проблем хватает, Родригес!

— Не мешай. В общем, я хочу сказать, что мы — Пола, Перл и я — вели себя не слишком красиво. И лично я готова извиниться.

Элизабет улыбнулась.

— В этом нет необходимости, но мне все равно приятно.

Захотелось быть в чем-нибудь полезной.

Кто бы мог подумать, что у Нины тоже могло возникнуть такое ощущение. Элизабет поняла, что каждый из них чувствовал себя одиноким, изолированным от остальных. И от всего мира. Это место еще и усугубляло такое состояние. Больше всего угнетало отсутствие звуков — шороха автомобильных шин, детских криков, лая собак, включенного телевизора, самолетов в небе — всего того, к чему привык всякий городской житель.

Она заметила, что мужчины и женщины по-разному реагируют на тишину. Первые замыкались в себе, тогда как вторые сплачивались между собой. Их маленькая команда была тому подтверждением.

Нине все никак не удавалось заснуть. Наконец, когда стало светать, она спустилась вниз, в бар, привлеченная запахом кофе.

— Вау! На чем это вы сварили кофе? На подогретом соке?

46